Con cada aumento del acceso al espacio crecen las preocupaciones sobre la seguridad y sobre el doble uso.
وكلما ازداد الوصول إلى الفضاء كلما ازدادت المخاوف المتعلقة بالأمنوالاستخدام المزدوج.
Cada decisión que tomó hoy fue la equivocada... ...rechazar mis iniciativas de seguridad... ...usar a Assad para apelar a los grupos extremistas... ...y mira adonde nos ha llevado.
...كل قرار اتخذه اليوم كان خاطئاً رفضه لمبادئى الأمنيةإستخدامه لـ(أسد) للإستغاثة بالجماعات المتطرفة
¿Podría identificar esta varita? Necesitamos saber si podemos usarla.
هل يمكن معرفة هذه العصا ؟ نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانت آمنةللاستخدام
¿Puede identificar esta varita?
هل يمكن معرفة هذه العصا ؟ نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانت آمنةللاستخدام
¿Podría identificar esta varita?
هل تُمانع فى التعرف علي صاحب هذا العصا، نحن بحاجة لمعرفة إن كانت آمنةللأستخدام؟
No es tan estable como una de grado militar, pero guarda una patada del demonio.
بالطبع ليست أمنةالإستخدام ومستقرة كالمصنعة في مصانع الأسلحة ولكنها تفي بالغرض
La Declaración fue recibida favorablemente en Darfur, pese a algunas reservas relativas a los derechos tribales sobre la tierra, el futuro diálogo Darfur-Darfur y la seguridad.
ويتضمن الإعلان أحكاما هامة تتعلق بشكل المفاوضات المقبلة بشأن مسائل منها الوحدة وتقاسم السلطة والثروة، والترتيبات الأمنية، واستخدام الأراضي وملكيتها.
Rommel cree en los tanques y en la guerra relámpago .
امن رومل بنجاح استخدام الدبابات وحرب البرق
También ha sugerido que se intensifique el diálogo con todas las personas autorizadas y las asociaciones involucradas y que se vele por el respeto de las normas nacionales e internacionales en materia de registro de seguridad y de utilización de esposas.
واقترحت أيضا تعزيز الحوار مع جميع من يهمهم الأمر من الأشخاص والسلطات والجمعيات والسهر على احترام المعايير الوطنية والدولية فيما يتعلق بالتفتيش الأمنيواستخدام الأصفاد.
Las minas terrestres y las municiones sin explotar perjudican gravemente la economía del país, en particular la agricultura, puesto que grandes superficies de tierras agrícolas y de pastizales no se pueden utilizar por la presencia de minas.
وتتسبب الألغام الأرضية والذخيرة غير المتفجرة في إلحاق ضرر بالغ باقتصاد البلد، وخصوصا الزراعة، ذلك لأن مساحات واسعة من أراضي الفلاحة والرعي لا تزال غير آمنةللاستخدام.